You are here :   Home » Post an answer
    Print this page...

Post an answer

Thanks for taking the time to write this message.

Note: the email address is protected against SPAM.

You are answering to Staff who wrote:
Bonjour,


Nous avons envoyé la carte pétition pour les renards en Flandre.
Voici la réponse en néerlandais:


Geachte heer,

 

Uw e-mail is in goede orde ontvangen en in opdracht van de minister kan ik u het volgende mededelen.

 

De laatste jaren is de populatie van de vos sterk geëvolueerd. Verschillende gemeenten schreven de minister hierover aan.

De minister heeft opdracht gegeven aan haar diensten om enkele voorstellen mbt de problematiek van de vos uit te werken.

Eenmaal deze afgewerkt zijn, zullen we het advies van de betrokken partijen inwinnen.

 

De beslissings- en adviesprocedure zal in het najaar gebeuren.

 

Met vriendelijke groeten,

 

Marnix Versprille

Privésecretaris

 

Kabinet van Joke SCHAUVLIEGE
Vlaams minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur

 

Koolstraat 35, 1000 Brussel

telefoon 02/552.63.64

Traduction:

Cher Monsieur,
 
Votre email a été reçu en bon ordre et au nom de la ministre, je peux dire ce qui suit.
 
Ces dernières années, la population du renard évolué. Plusieurs municipalités ont attribué cela au ministre.
Le ministre a instruit ses services de faire des propositions concernant le problème du travail des renards.
Une fois ceux-ci sont terminés, nous allons les conseils des parties intéressées.
 
La prise de décision et de conseil qui se passera à l'automne.

 Cordialement,


 


General Data Protection Regulations

Conditions of use of your personal data.

By submitting this form, I agree that the information entered may be used solely for the purposes of this site, to allow me to contact me. To know and exercise your rights, including withdrawal of consent to the use of your data, please consult our Legal Notices and contact the Webmaster site.

copy the code :